MINIMALI (IGRA, LJUBEZEN, POGLED, SNEŽENJE) / MINIMALS (PLAYING, LOVING, WATCHING, SNOWING)
Leopold Maurer (Leopold Maurer)
Avstrija/Austria, 2005, miniDV, 5’
Aforizmi v podobi filma, breztežni fragmenti misli, opazovanje otrok med igro, totemov in padajočega snega. Maurerjev film pripoveduje kratke zgodbice, večinoma brez besed, a vedno z bogato preprostostjo.
Skupek zelo kratkih animiranih filmov s presenetljivim koncem.
Aphorisms as film, weightless thoughts of playing kids, watching totem poles and snowing. Leopold Maurer’s Minimals tell short stories, mostly without words but always with a richness of simplicity.
A cluster of very short animated short films with a surprising punch line.
BELA / WEISS / WHITE
Florian Grolig (Florian Grolig, Kunsthochschule Kassel)
Nemčija/Germany, 2007, BetaSP, 5’
Senca na zidu. Orientirati se v brezmejni belini. Perspektive vznikajo in izginjajo. V jedru beline je monotono ravnovesje, brezskrbna otopelost odšteva čas. Prostor je odsotnost neprijetnega stika. In gneča je smrt.
Presunljiv minimalizem računalniške 3D animacije o črnini, ki izbruhne iz beline.
A shadow on the wall. Trying to find orientation in an endless white space. Perspectives appear and disappear. In the middle of white is monotone balance, jolly blasé marking time. One definition of space is the absence of embarrassing contact. But gridlock is definitely death.
Fascinating minimalist 3D-computer animation about black bursting out of white.
NARAŠČAJ / SPRÖSSLING / OFFSPRING
Anne Breymann (Anne Breymann, Kunsthochschule Kassel)
Nemčija/Germany, 2006, 35mm, 8’
Rosemarijin otrok na dvorišču za Malo prodajalno grozot (Little Shop of Horrors). Zgodba o ženski, ki v cvetličnem lončku zasadi otročička svojih sanj. A pokaže se, da ima sanjsko materinstvo nepričakovane stranske učinke.
Rosemary’s Baby in the backyard of the Little Shop of Horrors. Sprößling tells the story of a woman who grows her dream-child in a flowerpot. But the perfect motherhood has unexpected side effects.
V POLMRAKU / UNDER TWILIGHT
Jean-Gabriel Périot (Jean-Gabriel Périot)
Francija/France, miniDV, 2006, 5’
Vojaška letala med drugo svetovno vojno, napad, grozeča atmosfera. Po filmu Eût-elle été Crimi-nelle ... se Périot ponovno vrača k temačni strani evropske preteklosti. Silovita montaža razkriva prepletenost lepote in uničenja.
Warplanes in the Second World War, an assault, threatening ambience: After Eût-elle été Crimi-nelle ... Périot concentrates on the dark aspects of European history once again. His intensive montage shows the co-action of beauty and destruction.
MELODRAMA / MELODRAMAT / MELODRAMA
Filip Marczewski (Polish National Film School)
Poljska/Poland, 2005, 35mm, 19’
Melodrama je zgodba o štirinajstletnem dečku, ki se spopada s težavami odraščanja. Spolno ga privlači starejša sestra in tako sovraži njenega zaročenca. Obenem pa ga vznemirjajo še čari mlajšega dekleta.
Melodramat tells the story about a fourteen-year-old boy who struggles against the problems of growing up. He is captivated sexually by his elder sister and hates her fiancé. At the same time he is pulled toward a young girl.
HI8 RAPORT / MOTION REPORT / HI8 RAPORT
Verica Patrnogić (PREGNANT, Fakulteta dramskih umetnosti v Beogradu / Faculty of Dramatic Arts Belgrade)
Srbija/Serbia, 2005, miniDV, 17’
Poskus antireportaže: vesolje se razširi, nato pa sesede samo vase, in naenkrat ne vemo, ali čas nazaduje ali teče naprej. Za Verico Patrnogić je Srbija med leti 1991 in 2001 obstajala onkraj časovno-prostorskega kontinuuma. A to ne pomeni, da se posameznik ne more osvoboditi ...
The attempt of an anti-reportage: the universe expands and collapses back upon itself and we don’t know whether the time is regressing or not. For director Verica Patrnogić Serbia stood outside the space-time continuum between 1991 and 2001. But that doesn’t mean that one can’t acquit oneself of it…
NEKAJ NA O / QUELQUE CHOSE EN O / SOMETHING WITH O
Marc Schaus (Tribu Films, Les Films du Cyclope)
Belgija, Francija/Belgium, France, 2006, 35mm, 13’
Mladi par se vrača s počitnic, na zadnjem sedežu sedi njuna mala hčerka. Vse poteka v najlepšem redu, ko mladi očka nenadoma ugotovi, da je pozabil hčerkino ime. Kako že gre? Nekaj na O! Ali pa tudi ne? Kdo ga bo spomnil? Boji se vprašati ženo, hčerka na zadnjem sedežu pa odrašča pred njegovimi očmi. Morda je slišati smešno, a v resnici gre za rahločutno zgodbo o odnosu med očeti in njihovimi hčerami.
A young couple on their way back from holidays, their baby girl in the back seat. All is well, until the husband suddenly realizes he has forgotten his daughter’s name. What was it? Something beginning with an O! Or was it something else? Who could tell him? He is afraid of asking his wife and the young baby in the back seat is growing up before his eyes.
This might sound funny but in fact it is a subtle story about the relationship between fathers and daughters.