VELIKI MITING / THE BIG MEETING
Norbert Neugebauer (Kerempuhov studio za crtani film)
Jugoslavija/Yugoslavia, 1951, 35mm, čb/bw, 16'
Prvi domači risani film, ki je bil prikazan v skoraj vseh takratnih kinematografih v državi kot politična satira na račun "kvakajoče" informbirojevske propagande (personificirane žabe iz Albanije in race iz Bolgarije), je bil aktualen v takratnih težkih časih Stalinovega pritiska na Jugoslavijo. Uvodne sekvence prikažejo antijugoslovanskega hujskača, novinarja Judina, v njegovi redakciji. Izmišlja si race, ki jih naperi proti sosedni državi (race letijo ven iz njegovega pisalnega stroja, razburjajo ga ter ga spravljajo v bes). Judin potem pošlje reporterja Patkina v Albanijo na miting. Majhni novinar in njegovo letalo skoraj strmoglavita v blatna in nepregledna albanska močvirja, kjer ga pričakajo žabe in njihov poglavar, žlobudravi žabon z izbuljenimi očmi. Patkin se udeleži mitinga žab proti izsuševanju močvirij, ki ga je tedanja jugoslovanska oblast izvajala na mejnih območjih. Med kvakanjem žabe popade strah, in medtem ko se skrivajo v blatu, Patkin komaj vzleti s svojim strojem. Ob vrnitvi ga veter odnese nad Jugoslavijo, kjer s pomočjo daljnogleda odkrije velike tovarne, ki jih upravljajo delavci, nove ceste, mostove in delovni elan v duhu takratne socrealistične revolucije. Ob vrnitvi v redakcijo Judinu razloži vtise, ta pa ga v divjem besu vrže v zapor. V poslednjem kadru nesrečni novinar zaman protestira skozi rešetke ter se zagovarja, da je govoril zgolj resnico ...
The first Yugoslavian animated film, which was shown in almost all cinemas in the country as a political satire to scorn the "croaking" informbiro propaganda (personified with frogs from Albania and ducks from Bulgaria) — topical subject at the difficult times of Stalin's pressure on Yugoslavia. The leading sequences show the anti-Yugoslav inciter, a journalist called Judin, in his newsroom. He makes up all kinds of "canards" against a neighbouring country, which he then publishes (ducks come flying out of his typewriter, annoying him and making him furious). Then later on Judin sends a reporter by the name of Patkin on a meeting to Albania. The little journalist and his plane almost crash in the muddy and unclear swamps of Albania, where he meets frogs and their chief, a babbling frog with bulging eyes. Patkin attends a frog meeting against swamp drainage carried out by the former Yugoslav authorities on the borders. During the croaking the frogs become afraid and while they hide in the mud, Patkin barely takes off. On his return the wind carries him to the sky above Yugoslavia where he sees through his binoculars large factories managed by workers, new roads, bridges and work spirit of the socialist realism revolution. On his way back to the newsroom he explains Judin his impressions, but the enraged Judin throws him in prison. In the last shot the unlucky reporter protests in vain from the cell, defending himself for only telling the truth...
KAKO SE JE RODIL KIĆO / KAKO SE RODIO KIĆO / HOW KICO WAS BORN
Dušan Vukotić (Duga film)
Jugoslavija/Yugoslavia, 1951, 35mm, čb/bw, 6'12''
Risanka prikazuje junaka z imenom Kićo, ki nastane na risarski plošči, potem pa odide v mesto, da bi rešil stanovanjsko vprašanje. Na poti Kićo hodi po hribih in srečuje obupane državne birokrate. To je prvi film edinega hrvaškega oskarjevca; ustvariti je skušal stalen domač lik, ki bi se moral pojavljati v seriji filmov s satiričnim pristopom k aktualnim družbenim temam.
The animated film shows the character of Kićo, who is created on a drawing board and leaves for town to try and get himself a flat. On the way Kićo threads his way through bureaucracy and meets desperate clerks. This is the first film of the only Croatian Academy Award Winner who tried to create a permanent local character, who should have stared in a series of films satirically dealing with everyday society
RDEČA KAPICA / CRVENKAPICA / LITTLE RED RIDING HOOD
Nikola Kostelac, Aleksandar Marks (Zora film)
Jugoslavija/Yugoslavia, 1954, 35mm, 14'
To je prvi zagrebški barvni film za otroke, ki je nastal po predelani snemalni knjigi Borisa Kolarja in pod režisersko taktirko Josipa Sudarja v takratnem Duga filmu.
Zabaven in izvrstno režiran film je poln originalnih dramaturških rešitev. Čeprav v ključnih interpretacijah še vedno spominja na Disneyja, je vseeno poln originalnih in duhovito stiliziranih detajlov, ki so opogumili zagrebške animatorje, da se lotijo obsežnega eksperimenta — popolnoma reducirane animacije. Ta simpatična animirana verzija znane Grimmove zgodbe je prinesla tudi prvo mednarodno priznanje za jugoslovanski animirani film, diplomo berlinskega festivala leta 1956.
Zagreb gave way to its first animated colour film for children by the adapted filming book by Boris Kolar and originally directed by Josip Sudar in the early Duga Film. Entertaining and perfectly directed film is full of original dramaturgical solutions. Although it still leans on Disney, it in fact has a great number of original and humorous details, which will encourage the Zagreb animators to experiment with fully reduced animation. A Yugoslav animated film, this likeable animated version of the very well known Grimm's fairy tale, was awarded at the international Berlin festival in 1956.
PREMIERA / PREMIJERA / OPENING NIGHT
Nikola Kostelac (Zagreb film)
Jugoslavija/Yugoslavia, 1957, 35mm, 9'47''
Kostelac je eden prvih filmarjev, čigar dela so dosegla mednaroden uspeh in proslavila Zagrebško šolo animiranega filma. Animacijo je ustvaril s pomočjo geometrijskih risb, ki so spominjale na tedanje najsodobnejše likovne tendence. Zgodba je groteskna satira o reakcijah snobov in poznavalcev tenorjeve arije na otvoritveni operni predstavi.
Kostelac is one of the first filmmakers, whose films achieved international success and made the Zagreb School of Animated Film famous. The animation was made using geometrical drawings which were similar to the contemporary artist tendencies. The story is grotesque satire on the ‘average opening night' opera audience; the reactions of the snobs and connoisseurs to the tenor's aria.
PIONIR IN DVOJKA / PIONIR I DVOJKA / PIONEER AND THE BAD GRADE
Vera in/and Ljubiša Jocić (Avala film)
Jugoslavija/Yugoslavia, 1949, BetaSP (35mm), 11'
Izobraževalen film o pionirjih. Pionir Miša je slab učenec. Mora popraviti dvojko, da se lahko vozi z vlakom, sošolci pa mu pri tem pomagajo.
An educative film about pioneers. Pioneer Miša is doing bad at school. He has to improve his grade to ride a train and his classmates help him do that.
SVETLAN IN ZMAJ / SVETLAN I ZMAJ / SVETLAN AND THE DRAGON
Radivoje-Lola ¯Dukić (Dunav film)
Jugoslavija/Yugoslavia 1957, BetaSP (35mm), 19'
Lutkovni animirani film po zgodbi Svetlan in zmaj. Fant živi na deželi s svojim dedkom. Nenadoma se pojavi zmaj.
A puppet animated film based on a story Svetlan and the Dragon. The boy lives in the country with his grandfather. Suddenly a dragon appears...
ČLOVEK IZ KREDE / ČOVEK OD KREDE / A MAN MADE OF CHALK
Nikola Majdak (SAF Avala)
Jugoslavija/Yugoslavia, 1963, 35mm, 3'25''
Nemirni grafit pobegne z zidu, na katerem je narisan, in na poti skozi mesto doživlja različne peripetije — ljubezen, srečo in nesrečo, nočne avanture ... vse dokler ne izgine na belem zidu, ker je tudi sam bel.
A restless graffiti escapes of the wall and during the trip through town it gets involved in different situations: love, happiness, night adventures... until it disappears on the white wall, being white himself.
KURIR NEJČEK / THE MESSENGER
Miki Muster (Viba film)
Jugoslavija/Yugoslavia, 1961, 35mm, 8'
Čez dan partizanski kurir Nejček pazi na živino na planini in opazuje gibanje nacistov, ponoči pa o novostih obvešča partizane.
During the day a partisan courier Nejček looks after the cattle on a mountain and watches the movement of the Nazis, at night he delivers the news to the partisans.
ZALJUBLJEN V TRI KOLAČE / ZALJUBLJEN U TRI KOLAČA / IN LOVE WITH THREE CAKES
Nikola Majdak (Neoplanta)
Jugoslavija/Yugoslavia, 1967, 35mm, 7'
Na veselici se pri razigranem kolu fant kolač zaljubi v dekle medenjakinjo. Ker pa ni ljubezni brez težav, se v ljubezensko zgodbo vplete tudi tretji, z nalogo, da uniči romantiko.
At a feast a boy-cake falls in love with a honey cake girl at a cheerful dance. Since there is no love without trouble, a third party meddles in a story, and he was given a task to ruin the romance.